Lous and The Yakuzaとバベル

 

先日、ひょんなことからLous and The Yakuzaというアーティストを知りました。
Yakuzaってなんでと苦笑しながら、PVをクリックしたらめちゃくちゃかっこよかった…。

 

 

わたしなんぞ、生まれも育ちもジャパニーズシティポップ。
ここ数年はやみくもにジャズ、時々クラシック。
落ち着くのです。

 

最近一番の洋楽体験としては、
『ダンケルク』という映画が気に入って、
この顔見たことあると思った俳優としてハリースタイルズ氏を認識したことくらいかな。
この年齢になってワンダイレクションを聴いてみるなどした。笑

あとはイギリス滞在中に見聞きした音楽をチェックしてみたりして。
一応気にしてはいるんですけれど、どうもハマるってほどではなく。

 

そう、そして、
このたびLous and The Yakuza!
こんな世界の最先端をいっているような音楽に興味を抱く日が来るなんて。

彼女はコンゴ生まれのベルギーのアーティストで、音楽で使う言語はフランス語。
わたしが惹かれたのはフランス語のラップボイス&メロディでした。

 

低めのボイス&テンションで紡いでいくフランス語の波。
明るいか暗いかといったら暗いのだけど、なんだか惹かれる暗さ。
明け方もしくは夕方くらいの。(イメージ)
深く低くたゆたうような。

いままで感じたことのない感覚が呼び覚まされる。

 

 

英訳や和訳を読むとかなり硬派で、
出自や環境のバックボーンから生まれている歌詞だとわかる。

 

…あぁ原語で彼女の言葉を受け止めてみたい!
と突然、人生何度目かのフランス語熱発動。

 

しかし
最近ハングル文字を書くのが楽しくてアプリで遊んでいる韓国語。

そして
先日、噂のタイドラマを見ていたら、タイ語も発音&書いてみたい…!!ってなっているところで。

現在
韓国語とタイ語に、両のつま先の先端だけつけている状態。(多言語好き極まれり)

ここにフランス語の入る隙がいまのところないんですよね…。

 

でもLous and The Yakuzaさん(さん?)の言葉を原語で読み取ってみたい欲はあり。

フランス語は学生時代に少しやりましたが、まったく身についていない残念な言語。
いつかまた戻ってきたいな。

 

世界はあまりにも広く、言語の壁は幾重にも立ちはだかる。

 

翻訳こんにゃくがほしいよどらえもーん。

 

ところでLous and The Yakuzaさん(さん?)は日本文化(アニメ)が大好きらしいのですが、
その中にどうやらサムライチャンプルーが入っているらしい。

エンディング曲を流してニコニコしてる動画があり、
あぁその曲ほんといいよね、わかるよ…と思ってしまった。
推せる理由がまたひとつ。

 

洋楽よくわからないながらも、格好良いもんは良いと思ったのでありました。

 

世界はあまりにも広く、言語の壁は幾重にも立ちはだかるけれど、
わたしたちはいつでも世界と繋がることができる。

 

 

ラジオのこと

こんにちは。
ごぶさたになってしまいましたがchigusaです。
変わらず元気です。

突然ですが、今年の春から先月まで続いて出演させていただいていた香水里雨さんのラジオ番組が終了になりました。
残念ですが、MCの香水さんご自身の決断ですし、もちろんこの先の未来を見てのことと思います。

3月にご挨拶、そして4月からのレギュラーで計9回お世話になりました。

香水さんに声をかけていただいて始まったラジオ出演ですが、いつの間にか9か月も経っていたんですねぇ。

季節のお話とchigusa創作のおはなしを毎回させていただいてました。
聴いてくださった方からの反応が毎回とても嬉しかったです。

MCの香水さん、ラジオでご一緒させていただいた多才な方々、そしてリスナーの皆さん、本当にありがとうございました!
貴重な体験をさせてもらって楽しかったです!

せっかくですので、そのおはなしをまとめたミニブックもそのうち創りたいと思っています。

 

最近は前より撮影に行けてないのですが、
写真量を増やそうと思っているので、またちびちびと出かけていけたらいいな。

ブログについて

 

ここは本当にごぶさたになってしまいました。

でも最後の記事からギリギリ1年経たってなかった(笑)

最近はnoteも初めて、さらに遠ざかってしまってたのですが、
やっぱりせっかくここにブログがあるので、
noteでは書けないような徒然はこちらで、と。

 

noteでは主にちいさなおはなし、散文詩、詩のようなものを載せております。
https://note.com/chigusaminato

よかったらフォローしてください。ふふふ。

 

いつも思うこととしては、
わたしは言葉や文章に対して思い入れが強すぎて、
アウトプットすることへの精神的抵抗が強いのですよね。

そして伝えるものを書くにはちゃんと書かねばー!という変に完璧主義なところから、
文章がめちゃくちゃ長くなる傾向が。

 

ここのブログはひっそりと、思うままに書けたらいいなぁ。
noteとは違った使い方をしていきたいと思います。

 

 

chigusaの日々の徒然。

 

最近は写真を勉強していて、今日の記事に載せたのは最新の写真です。

いままで独学とカメラのオート機能を頼りに写真を撮ってきたのですが、
もっと自分の撮りたいように撮りたいと思って学び始めました。

 

露出とかシャッタースピードとか、そういう数字がまっったく得意でなくて避けまくってたんですけど(笑)
同世代の先生にきちんとわかりやすい説明を受けて、初歩的な質問にも答えていただけて、
最近ようやくカメラの入口に立てている気がします。

 

いままでよくこれで写真撮ってきたなぁと思いますが、
近頃のカメラさんは優秀ですからね!

その有能さにめちゃくちゃあやかってきたんだなーと実感しつつ、
今後も勉強しながら、
自分が撮りたいものを撮りたいように撮れるよう、進んでいきたいと思ってます。

 

写真関係は主にInstagramで載せてることが多いかな。
https://www.instagram.com/minatochigusa/

言葉や詩が好きなので、写真と一緒に。

 

 

言葉と写真の関係性はもうちょっと突き詰めていきたい。

 

写真だけでは伝わらない何か、
写真に言葉をプラスすることで、
相乗効果で伝わる何か。

 

またワークショップみたいなのもやってみたいな、と。

 

 

久々の徒然。
また書きに来ます。(*^^*)

 

本日の写真:多摩川でした。

 

 

セーヌ川の空

 

空を見て。
秋になってきたなぁと思って。

 

過去の写真を漁っていたらセーヌ川で見た空(というか雲)に圧倒されたことを思い出した。

 

 

 

 

 

君がいる空に
僕の心を放り投げる
落ちる前に包まれて
たゆたう異国の空に棲む

 

 

パリの日常

たくさんの写真を見ながらの過去日記雑記みたいなものを。

 

パリっ子みんなこれ乗ってる。電動だと思う。

(↑おおげさだけど、ほんとみんな乗ってるっていうイメージだった。)

 

まぁそして乗り捨てられますよね…(笑)

これらを回収して元に戻していくトラックも見かけました。

 

 

わたしが行ったときにちょうど始まったアベンジャーズ・エンドゲームのアイアンマンおじさんと広場のメリーゴーランド。

ミックスな感じがいとおし。

 

そしてそのエンドゲームをフランス語字幕で観るという体験をしまして。

世界に先駆けての上映開始直後にもかかわらず空席があったのにも驚き。

普段日本で字幕ばかり見ているので、つい目線が画面下に行ってしまうのだけど、耳からは英語、目からはフランス語が入ってきて若干のパニックに陥る(笑)

字幕を意識して見ないようにするのがこんなにも大変なことなのかと!

普段いかに字幕(日本語)を頼っているのかがよくわかりましたね…。

日本語字幕で再チャレンジが必要だなと思いましたはい。(海外映画を現地で観るとだいたいそうなる。)

 

 

開催時、日本で行けなかったハンマースホイの展示がデパートでやってた。けど、ここでも日程が合わず行けなかったなぁ。;;

 

Infiorata

2013年、シチリアでのインフィオラータの制作過程の一場面。

生の花びらでデザイン画を埋めていくのです。

わたしもちょっとお手伝いさせてもらったりして。

もう6年も前のことなんだなぁとしみじみ。

 

photo:2013/5/18 in Sicily

海を見に行く

たまに海を見に行きたくなります。のでこの前ちょっと行って来ました。

砂浜と海が見たくなったら、もう少し遠出します。

波打ち際ってずっと見ていても飽きないですよね。不思議。